Stanisław Adamowicz - najlepszy młody tłumacz
W konkursie translatorycznym "Juvenes Translatores" organizowanym przez Dyrekcję Generalną ds. Tłumaczeń Pisemnych przy Komisji Europejskiej wzięli udział uczniowie z 705 szkół państw członkowskich. Najlepszym młodym tłumaczem okazał się Stanisław Adamowicz.
- To wielki sukces. Bardzo się z niego cieszę. Jeszcze nie doszło to do mnie do końca, że jestem tutaj dzisiaj, że tyle udało mi się osiągnąć - mówił licealista w Dzień Dobry TVN.
Juvenes Translatores - zasady
Uczestnicy mogą wybrać dowolne języki Unii Europejskiej. Stanisław tłumaczył z języka angielskiego na język polski. Podczas trwania konkursu mógł wspomagać się papierowym słownikiem, ale musiał wykazać się zarówno znajomością języka, jak i kreatywnością.
- W regulaminie zaznaczone było, że punktowana jest oryginalność rozwiązań . Liczy się więc nie tylko j. angielski, ale także umiejętność ładnego przetłumaczenia. Dodanie swojej inwencji – wyjaśnił.
Jak opanować język angielski do perfekcji?
W naszym studiu licealista zaprezentował swoje umiejętności lingwistyczne i wyjaśnił, jak udało mu się opanować język angielski.
- To praca od najmłodszych lat: przedszkole, szkoła podstawowa . W Hrubieszowie trafiłem na najlepszych nauczycieli. Język angielski jest dosłownie wszędzie. To nie chodzi o to, by przyjść na lekcję, odbębnić i pójść. To jest kwestia zainteresowania, przeczytania czegoś. Nawet, jak się obejrzało jakiś ciekawy film, to warto obejrzeć kilka scen jeszcze raz - po angielsku - podkreślił.
Stanisław ma nadzieję, że w przyszłości będzie tłumaczem, jeśli nie zawodowym, to chociaż hobbystycznie chciałby się tym od czasu do czasu zajmować.
Nie oglądałeś Dzień Dobry TVN na antenie? Pełne odcinki znajdziesz w serwisie Player.
Zobacz także:
Izabela Marcisz następczynią Justyny Kowalczyk. Kilka lat temu chciała porzucić jazdę na nartach
Autor: Dominika Czerniszewska