Osoba, która doświadczyła tułaczki i ucieczki ze swojego kraju, jest w stanie dużo głębiej zrozumieć uchodźców. Doskonale wie o tym Aras Palani, który pomaga ludziom przekraczającym granicę polsko-białoruską. Teraz opowiedział o tym w Dzień Dobry TVN.
Jak się okazuje, zawód tłumacza jest trzecią wśród najbardziej stresogennych profesji. Dobry tłumacz musi wykazać się nie tylko umiejętnością posługiwania się językiem obcym, ale również refleksem, zdolnością utrzymywania przez dłuższy czas koncentracji, dobrą pamięcią, wyraźną wymową, umiejętnością układania spójnych zdań oraz wiedzą merytoryczną. O kulisach pracy tłumacza rozmawialiśmy w Dzień Dobry TVN z Krzysztofem Zabrzeskim i Piotrem Krasnowolskim. Które nacje tłumaczy się najłatwiej, a które najtrudniej? Czy nasi goście tłumaczą błędne wypowiedzi i przekleństwa?